Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1)Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)Direkt zur Sekundärnavigation springen (Alt 3)

حول مشروع ليتريكس

يقدِّم لكم مشروع ليتريكس الإصدارات الألمانية الحديثة من الكتب الروائية والكتب المتخصصة وكتب الأطفال والشباب، والتي تُختَار لكم بصفة دورية من قبل لجنة تحكيم من النقاد. يشتمل المشروع على برنامج لدعم الترجمة يستهدف لغة معينة على مدى عدة سنوات.

المزيد

هدف الدعم ۲۰۱٥-۲۰۱٨
العالم العربي

يدعم مشروع ليتريكس ترجمة الأعمال الحالية التي تقدم على بوابتنا الإلكترونية إلى اللغة العربية. تجدون هنا معلومات باللغة العربية أيضًا عن الأعمال المعنية، وذلك من خلال لمحات عن الكتَّاب ومقالات نقدية للكتب ومقتطفات منها.
 

المزيد

دعم مشروع ليتريكس ترجمة نحو ۱۰۰ عمل إلى الخمس لغات المستهدفة منذ عام ۲۰۰٤.
للتعرف على الكتب المترجمة إلى اللغات المستهدفة في إطار مشروع ليتريكس يرجى اختيار اللغة المعنية من قائمة الاختيارات الموجودة على اليسار. 

الترجمات المُدعَّمة

احدث الاخبار


الأنشطة

الخميس 21 سبتمبر، السابعة والنصف مساءً
مختلف – رواية مختلفة للناشئة
تقديم كتاب ونقاش مع المترجمة علا عادل

في إطار محور الدعم الحالي لمشروع ليتريكس "العالم العربي 2015-2017" تقدم المترجمة علا عادل ترجمتها الصادرة حديثًا لرواية الناشئة "مختلف" للكاتب أندرياس شتاينهوفل (المحروسة، القاهرة، 2017)، وتحدثنا عن سمات السرد الخاصة في هذه الرواية وتجربتها مع ترجمة هذا النص المميز.

السبت 30 سبتمبر، السابعة والنصف مساءً
المترجم الشفاف
بمناسبة اليوم العالمي للمترجم والموافق ذكرى القديس جيروم، تعطينا المترجمة منار عمر فرصة للاطلاع على خبايا فن الترجمة الأدبية وحرفتها، من خلال ترجمة حية بالعربية أمام جمهور المكتبة من كتاب الأطفال الألماني "آرمسترونج: مغامرات فأر يسافر إلى القمر" بالعربية لمؤلفه توربن كولمان.
 

المزيد