Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1)Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)Direkt zur Sekundärnavigation springen (Alt 3)

حول مشروع ليتريكس

يقدِّم لكم مشروع ليتريكس الإصدارات الألمانية الحديثة من الكتب الروائية والكتب المتخصصة وكتب الأطفال والشباب، والتي تُختَار لكم بصفة دورية من قبل لجنة تحكيم من النقاد. يشتمل المشروع على برنامج لدعم الترجمة يستهدف لغة معينة على مدى عدة سنوات.

المزيد


2018-2015 العالم العربي

مع نهاية عام 2018 أتم محور دعم الترجمة "العالم العربي" دورته بنجاح. وقد سعدنا للغاية بتقديم أحدث الإصدارات الألمانية في العالم العربي ودعم ترجمتها بالعربية للمرة الثانية بعد دورة 2004/2005. تجدون نتائج برنامج دعم الترجمة هنا (رابط الترجمات المدعومة).
وبدءًا من عام 2019 تتوجه جهود المشروع إلى اليونان، محور الدعم الحالي.
 

المزيد

دعم مشروع ليتريكس ترجمة نحو ۱۰۰ عمل إلى الخمس لغات المستهدفة منذ عام ۲۰۰٤.
للتعرف على الكتب المترجمة إلى اللغات المستهدفة في إطار مشروع ليتريكس يرجى اختيار اللغة المعنية من قائمة الاختيارات الموجودة على اليسار. 

الترجمات المُدعَّمة

احدث الاخبار

حوار
البوكتيوب ينجح في مصر أيضًا

انتشرت مؤخرًا ظاهرة "البوكتيوب"، أي تقديم الأدب من خلال فيديوهات على الإنترنت، ولقت رواجًا كبيرًا. كانت ندى الشبرواي أول مصرية أنشأت قناة لمراجعة الكتب على يوتيوب بشكل احترافي. تتحدث في فيديوهاتها عن الكتب القريبة من قلبها بصفة دورية. كما يعرض شادي برنامجه على الإنترنت أيضًا، حيث يقدم ترشيحاته الأدبية. في هذا الحوار يتحدث الإثنان عن هذه الظاهرة الجديدة وشغفهما بالأدب واستجابة الجمهور في العالم العربي

المزيد