Profil

Das Literaturportal und Übersetzungsförderungsprogramm Litrix.de wurde 2003 von der Kulturstiftung des Bundes als Initiativprojekt ins Leben gerufen und zunächst in der Trägerschaft des Goethe-Instituts und in Kooperation mit der Frankfurter Buchmesse durchgeführt. Seit 2009 ist Litrix.de integraler Bestandteil des Bereichs „Literatur und Übersetzungsförderung“ in der Zentrale des Goethe-Instituts und kann dadurch nachhaltig zur aktiven Vermittlung aktueller deutschsprachiger Literatur und zur Förderung ihrer Übersetzung beitragen.

Einer der Kernbereiche der Arbeit von Litrix.de ist es, kompakt und übersichtlich Informationen über den deutschsprachigen Buchmarkt zu präsentieren, um so professionellen Nutzerinnen und Nutzern aus dem Ausland den Zugang zu herausragenden Neuerscheinungen zu erleichtern.

Das zweite zentrale Anliegen von Litrix.de ist die Übersetzungsförderung. Diese wendet sich an Verlage der jeweiligen Schwerpunktsprache, die im Dreijahresturnus wechselt, und soll die bestehenden Fördermaßnahmen des Goethe-Instituts in jenen Regionen flankieren, in denen ein verstärkter interkultureller Dialog besonders wichtig erscheint.

Eine hochkarätig besetzte, unabhängige Fachjury trifft jährlich eine Auswahl von etwa 20 Titeln aus den Sparten Belletristik, Sachbuch sowie Kinder- und Jugendbuch. Eine aus der Zielregion stammende dreiköpfige Jury wählt daraus wiederum diejenigen Bücher aus, die für die Veröffentlichung in der Schwerpunktsprache besonders geeignet erscheinen.

Diese Titel werden mit Buchbesprechungen, etwa 15-seitigen Leseproben sowie Informationen zu den Autorinnen und Autoren, Illustratorinnen und Illustratoren und zu den Verlagen auf Litrix.de auf Deutsch, Englisch und in der jeweiligen Schwerpunktsprache präsentiert. Litrix.de bietet für diese Titel eine Übersetzungsförderung und einen Lizenzkostenzuschuss an. Durch die mehrsprachige Präsentation wird der schnelle Zugang zu jüngst erschienenen Texten für ein internationales Publikum möglich.

Schwerpunktsprachen waren bisher:

2004-2005: Arabisch
2005-2006: Chinesisch
2007-2008: Portugiesisch (Brasilien)
2009-2011: Spanisch (Hispanoamerika /Argentinien)
2012-2014: Russisch

In den Jahren 2015 bis 2017 ist die Arabische Welt erneut Förderschwerpunkt von Litrix.de.

Neben dem Informationsangebot und der Übersetzungsförderung engagiert sich Litrix.de in der beruflichen Qualifizierung von Übersetzerinnen und Übersetzern sowie dem Aufbau von Netzwerken zwischen der deutschen und der internationalen Verlagsszene.

Außerdem möchte Litrix.de zum direkten (Meinungs-)Austausch durch und über Literatur anregen. Die weltweite Infrastruktur des Goethe-Instituts ermöglicht es Litrix.de, die deutschsprachigen Autorinnen und Autoren bei Lesereisen oder Diskussionsveranstaltungen mit ihren Leserinnen und Lesern, Übersetzerinnen und Übersetzern sowie Verlegerinnen und Verlegern im Ausland ins Gespräch zu bringen und so den unmittelbaren interkulturellen Dialog zu initiieren.