índice
Livros
Autores
Magazine
Personalidades - Projetos - Perfis
Panorama
Leia!
Programa de fomento à tradução

HomeSobre nósImprensaNewsletterContatoImpressumLinksSitemap


Image
Atual
Arquivo

O que são graphic novels? Uma pequena apresentação sobre o tema e apanhado das produções de quadrinhos alemães e internacionais

Por Sebastian Oehler

Nos cadernos de cultura dos jornais alemães têm surgido cada vez mais nos últimos anos o termo Graphic Novel. Editoras sérias anunciam que desejam expandir-se neste segmento. No entanto muitas vezes é incerto como o termo Graphic Novel - ou romance gráfico - é empregado. Daí a constatação talvez um tanto impopular logo à frente: graphic novels são histórias em quadrinhos. Mas não exatamente aquelas engraçadas, as histórias envolvidas por um toque do trivial de Pato Donald, Asterix e Fix e Foxi (gibi alemão protagonizado por um dupla de raposas), e conhecidas ainda da própria infância, na maioria das vezes publicadas em revistinhas ou álbuns, compradas em bancas e talvez escondidas, de modo envergonhado, dos pais e professores.
[mais]

 
 

A medição do mundo editorial alemão: o que explica o sucesso de livros de língua alemã no exterior?

Xenófoba, provinciana, „cerebral“. Os preconceitos contra a literatura alemã não poderiam ser mais duros. Não surpreende, portanto, que as vendas de literatura alemã no exterior fossem ruins ou até inexistentes. É quase como se os próprios alemães tivessem virado de costas para a literatura, voltando-se para o mercado tradicionalmente grande de livros traduzidos para o alemão.


[mais]

 
 

Literatura alemã contemporânea: Gerações, temas e formas

Após a virada ocorrida com a Reunificação Alemã em finais dos anos oitenta, praticamente não transcorreu um ano sequer em que escritores, críticos, publicistas ou especialistas em cultura não tenham proclamado o surgimento de uma nova geração de escritores.


[mais]

 
 

O visitante que já não é mais visitante.
Novas tendências na “literatura de imigração”


Onde é que estão os personagens de romance que amargam na Alemanha uma triste existência como mão-de-obra estrangeira e como imigrantes, que clamam por compreensão e aceitação, que se esforçam por cultivar sua identidade em meio ao estrangeiro, que resistem ao país anfitrião?


[mais]

 
 

Pequenas no tamanho, grandes na qualidade
As jovens editoras alemãs


Não faz muito tempo, as grandes editoras disputavam acirradamente entre si os novos escritores que surgiam. Uma vez acionada a ‘máquina pop’, as editoras começaram a farejar oportunidades de grandes lucros.


[mais]

 
 
Versão para impressão
Topo da página