Events
09.11.2020, 7:00 PM - 8:00 PM The Cultural Contexts in Literary Translation
Online
Watch the trailer and the recording of the seminar here.
Does it matter where the translator lives and can one translate equally well in both directions?
What are the culture-specific differences in the area of editing, professional networking and international cultural and funding policy?
What influence do developments in technology and digitization have on text work?
There are some external factors that could be called "cultural context" and that influence writing and translation in German and Greek-speaking countries.
Speakers:
Christos Asteriou, writer and translator
Marianna Chalari, translator
Michaela Prinzinger, writer and translator
The talk will be followed by a discussion.
Click here to register.
Start of the online event: 19:00 p.m. (Greek time)
Language: Greek/German – German/Greek with simultaneous interpreting
Contakt: Christine Tzimis
Does it matter where the translator lives and can one translate equally well in both directions?
What are the culture-specific differences in the area of editing, professional networking and international cultural and funding policy?
What influence do developments in technology and digitization have on text work?
There are some external factors that could be called "cultural context" and that influence writing and translation in German and Greek-speaking countries.
Speakers:
Christos Asteriou, writer and translator
Marianna Chalari, translator
Michaela Prinzinger, writer and translator
The talk will be followed by a discussion.
Click here to register.
Start of the online event: 19:00 p.m. (Greek time)
Language: Greek/German – German/Greek with simultaneous interpreting
Contakt: Christine Tzimis