Contents
Books
Fiction
Non-fiction
Books for children and young people
Authors
Magazine
Translation Promotion Programme
Translation Promotion Programme Latin America / Argentina
Preview

HomeAbout usPressNewsletterContact usImpressumLinksSitemap


  
to title overview
 
 Image Kai Schmidt

The Duck King

dtv
München 2003
ISBN: 3-423-70777-1
216 pages


Publisher’s contact details
Book description
Sample translations
Foreign Rights
 Book description

The Duck King

Kai Schmidt’s action-filled animal novel is entertaining for adults and children alike. The dramatic momentum is maintained from the first page to the last. The book’s style and language will often remind adult readers of American detective novels of the 1940s, and yet small children also relate well to the thoroughly droll and lovable animal characters. The clear stroke in Sybille Hein’s entertaining black-and-white illustrations add to the distinctive character development of the odd figures.

The plot develops parallel at two settings: at the lake, where Lucia and Douglas, a duck couple very much in love, are happily awaiting their first baby ducklings; and at a nearby farm, where the gentle, old watchdog Bad Bear lives along with his friend Carlos, a big black and white tomcat. Bad Bear’s abode is an unusual doghouse furnished with light blue upholstered furniture and decorated with watercolor paintings of attractive canine ladies. Carlos’s favorite place is the farmer’s big tiled stove. He loves to lie on top of it to watch American action films on television.

And then there’s Nanny, who sets the tone in the chicken coop and is forever getting into arguments with Carlos, but who is basically a kindhearted hen.

The setting constantly changes back and forth over the 32 short chapters in which Schmidt develops his fast-paced and exciting story:

Douglas, “one of the most handsome drakes on the lake and one of the smartest and bravest besides,” gets caught in the current moving toward the drain at the dam on the lake during his evening round of swimming. He is unable to free himself and would certainly drown if Bad Bear does not happen to discover and rescue him just in time. The dog carries the unconscious drake back to the farm and lies him down on the blue sofa in his homey doghouse. Luckily, Nanny helps out. She always knows just what to do and quickly becomes a determined nurse.

Meanwhile, Lucia misses her husband, who never returned from his swim. “How similar they all seem to be,” she murmurs, gazing devotedly at her eggs. “And yet totally different ducklings will emerge.” At first she doesn’t notice that the water in the lake is rising. Bad Bear had closed the floodgates while rescuing Douglas. Lucia has to evacuate her five eggs, bringing them to an old car tire on higher ground. During their escape the worst case scenario happens. She loses one of her eggs, but cannot abandon the others in order to look for the missing one. She doesn’t know that the water in the lake has overflowed the dam and lays the egg down in a warm, safe place. It remains there in a pot warmed by the sun, where Frederick the fearless gopher finds and protects it.

Back in Bad Bear’s home, Douglas regains consciousness, but he does not know where or who he is. He lost his memory in the accident. His speech is nothing but a disjointed series of words and he is afraid of neither the dog nor the cat. In a feverish dream, Douglas sees a duck king surrounded by duck angels. He wakes up and mumbles “duck king,” which leads Nanny to believe she is caring for His Majesty. From that moment on she urges the entire farm to conduct themselves appropriately as royal subjects.

Lucia also has a dream—of William, the lost duckling. When she awakens the old blue heron Jean-Pierre is standing at her car tire, wanting to continue a conversation. Despite the fact that Jean-Pierre smells terribly of fish, Lucia is taken by his charming French accent, which makes her laugh, so that she can forget her grief for a moment. Jean-Pierre also knows what it is like to lose someone. His wife, “a veddy beeootifool mademoiselle of old German gentry,” had flown into a high-tension wire three years earlier. Lucia and Jean-Pierre become friends and the heron promises to find Douglas.

In the air he is bothered by a group of cool crow youngsters, Kuno and his pals Matisse, Tiger, Ali, and Rocky. They are out to “pester old people,” as they put it. But Jean-Pierre doesn’t let them get away with anything, causing Kuno to crash. He makes Kuno promise that he and his buddies will look for Douglas and the lost egg.

While Jean-Pierre takes a shift sitting on Lucia’s eggs, Carlos tries to find out more about the background of the alleged duck king. From the evening news he knows that “ducks never had a monarchy.” He runs to Harvey Schroder the raccoon, who lives at the lake with his family, and tells him what happened. Harvey is unable to help Carlos further, but this exquisite scene portrays him as an eloquent counterpart to the cat’s assumed role of “Lieutenant John McLaine.”

Meanwhile the royal court at the farm is taking on incredible proportions. Nanny organizes a procession to present the kingdom to the king, complete with shouts of “Vive le roi! Long live the King!” By chance Matisse and Tiger happen to observe the strange processional. A short time later, after a chase scene fit for the movies, they are confronted by Jean-Pierre. They tell him about the surprising events at the farm and the blue heron flies off in that direction.

Lucia also hears about what is going on down at the farm when Carlos unexpectedly appears near her tire, causing her to faint. When she awakens in Carlos’s arms, he tells her the whole story. Desperate and “beyond her sense of reason,” Lucia asks the tomcat to watch over her eggs, and she too takes off for the farm. Meanwhile, Jean-Pierre causes much ado by almost crashing, in the course of which Douglas falls from the back of the dog and loses consciousness again. As could only be expected, this second shake-up brings back his memory. Lucia finally arrives and the couple happily embraces, falling into each other’s … wings.

Heike Friesel

[Translated by Allison Brown: ab@textetage.com]



  
Print version
Top of pageto title overview
 A project initiated by the Federal Cultural Foundation, Germany, in cooperation with the Goethe-Institut and the Frankfurt Book Fair.