Schnelleinstieg:

Direkt zum Inhalt springen (Alt 1)Direkt zur Hauptnavigation springen (Alt 2)Direkt zur Sekundärnavigation springen (Alt 3)

Über Litrix.de

Litrix.de stellt Ihnen deutschsprachige Neuerscheinungen aus den Sparten Belletristik, Sachbuch sowie Kinder- und Jugendbuch vor, die eine Kritikerjury regelmäßig auswählt.
Daran angeschlossen ist ein Übersetzungsförderungsprogramm, das sich für mehrere Jahre auf eine Schwerpunktsprache konzentriert.

mehr

2015-2018
Arabische Welt

Litrix.de bietet für aktuelle Titel, die auf unserem Portal vorgestellt werden, eine Übersetzungsförderung ins Arabische an. Hierzu finden Sie die entsprechenden Autorenporträts, Buchbesprechungen und Leseproben auch in arabischer Übersetzung.

mehr

Litrix.de – das Literaturvermittlungsprogramm des Goethe-Instituts – hat seit 2004 die Übersetzung von rund 100 Titeln in die fünf bisherigen Schwerpunktsprachen gefördert.

Geförderte Übersetzungen

Aktuell


Drei Fragen an die Übersetzerin Samar Moneer

Die junge ägyptische Übersetzerin Samar Moneer hat Reinhard Kleists Graphic Novel „Der Traum von Olympia" ins Arabische übertragen. In unserem Übersetzerfragebogen erzählt sie von den Herausforderungen dieser Übersetzung und davon, was für sie den besonderen Reiz dieses Buches ausmacht.

Der Titel ist 2017 bei Sefsafa Publishing in Kairo erschienen.
 

mehr